вчера были земфиры


першая пазіцыя. да пачатку сэанса 20 хвілін 30 гадзін.
первая позиция. до начала сеанса 20 минут 10 секунд.


другая пазіцыя. час таксама не стаіць на месцы.
вторая позиция. время тоже не стоит на месте.


трэцяя пазіцыя. малюнак становіцца ўсё больш распэцканы.
третья позиция. картинка становится все более смазанной.


чатыры. хлопчык і дзяўчынка робяць выгляд, што сыходзяць. ім настойліва тлумачаць, як трэба заняць мейсца на танцполе.
четыре. мальчик и девочка делают вид, что уходят. им настойчиво объясняют, как правильно занять место на танцполе.


дзяўчынкі чакаюць.
девочки ждут.


хлопчыкі чакаюць.
мальчики ждут.


пацаны чакаюць.
пацаны ждут.


шары ляцяць.
шарики летят.


а пацаны чакаюць.
а пацаны ждут.


і вось.
и вот.


потым у чырвоным.
потом в красном.


потым у сінім.
потом в синем.


а потым ужо і ў зялёным.
а потом уже и в зеленом.

вядома, было і яшчэ земфир у розных колерах, і нават фатаграфаваць забаранялі, але ўсё гэта ў мінулым ужо, у мінулым. што вы, на самой справе, земфир ніколі не бачылі?

конечно, было и еще земфир в разных цветах, и даже фотографировать запрещали, но все это в прошлом уже, в прошлом. что вы, в самом деле, земфир никогда не видели?

одобр.

Единым кандидатом в президенты от оппозиции стал Александр Милинкевич
2 октября 2005

Александр Милинкевич стал единым кандидатом от политической оппозиции. На голосовании, которое прошло сегодня на Конгрессе демократических сил Беларуси, за него отдали свои голоса 399 делегатов.

я очень рад. я полностью за. и звезды удачно складываются, и цифры про это же говорят. в общем, я буду стараться вносить посильные лепты в битие агэловых шестёрок. viva la милинкевич — наш президент.

божественное вторжение (в шезлонге на волосок от)

а она все лежала и лежала в своем шезлонге и не цеплялась ни за что. и вообще в итоге пошел дождь, чтобы землю топтать. а ведь давно известно: хочешь надежной опоры, ожидай сопротивления. но маленький мальчик еще не вырос из своих сапог, чтобы такие истины вслух выговаривать, там вообще в лесу у них истин не было, одни заморозки с дятлами по утрам. долбили, долбили, долбили и додолбились. и выдолбились! и вдолбились, и долбанулись, и переподвыдолбнулись, и т.д.

а она все лежала и лежала в своем шезлонге, и птицы на юг не улетали никак. нет, вы только посмотрите — птицы сидели себе на ветках и акакия акакиевича с неба оплёвывали, будто он негодяй какой. а он не негодяй, он нормальный ответственный работник был, даже из окна видно было, что улицу только на зеленый и т.п. но разве докажешь.

а она все лежала и лежала в своем шезлонге, и чтобы кто-нибудь, ну хоть кто-нибудь глазом моргнул, так сказать чтобы, так показать себя, так обо всем в мире самому догадаться, так вызвать надежду в уме чтобы, ну и прочее. нет, никто не моргнул, увы. и, кстати, баобаб на подоконнике зацвел белым пухом только, цвел, цвел и зацвел. и божественное вторжение ему не помеха.

ну, тогда она встала на землю всеми ногами и пошла куда яблоки глядят — наверх. только ее и видели. женщина, что с нее взять. и волосы ей не помеха.

перефеерия ея (волшебная коровка)

— стоп. смотри на меня. вот тебя сигарета, полная шишек. от нее умрешь. бери. на. чего замолчал. на. бери.
— ну странно вобще. я же не просил ее. я же не хочу… того. а?
— вот. вот! молодец! не хочешь — не бери. послушай меня, я тебе говорю, не надо, не бери, зачем. зачем тебе это, подумай сам, ну зачем?! ну молодец! ты молодец такой, ты умница там, все дела, смотри на себя, смотри, посмотри вот в зеркало прямо сейчас, видишь еще себя, да? видишь? ну отвечай.
— ну вижу.
— вот! вот!!! и я то же самое говорю — видишь! молодец! зимний город в жабрах. кабачки цветут. а хорошо, да? ну согласись, хорошо-то как, настенька. а? это, как его… ты оставь только, оставь покурить-то, как там тебя звать. але, слышишь меня еще, а? да? дай-ка, оставь-ка…
вот бл… ускакал уже, raindog херов. ну ладно, спокойной ночи, болонка жанна, спокойной ночи тебе. переферия ждет тебя её, крошка, перефеерия.

а тут и волшебная коровка уселась на ладошку.
а что делать, надо и ей передохнуть.

ломами бьют, а я качаю-с

Нумерация вагонов с головы хвоста
Просим пассажиров занять свои места
Просим провожающих покинуть вагон
Просим не бежать и не кричать вдогон
Просим провожающих спокойно вернуться домой

Поезд встанет в чистом поле, захочет свернуть
А куда ты свернешь, когда один путь
Коня ты потерял, от меча остался свист
Еще осталась голова, но в голове машинист
Просим провожающих спокойно вернуться домой


click a pic


click a pic

прыгоды мышкi на крайнім поўдні


мышка едзе на мора
мышка едет на море


натуральна, калі прыехала, мышка адразу пайшла на піва. і я з ёй за. там такія архангелы, блін
естественно, по приезду, мышка сразу пошла на пиво. и я с ней за. там такие архангелы, блин


а потым плаваць па пяскам
а потом плавать по пескам


і ляжаць
и лежать


пчолка ляціць, не звяртайце ўвагі
пчелка летит, не обращайте внимания


а то яны папаўзлі ўсё роўна ўсе
а то они уползли все равно все


а потым пацягнулі за шнурочак да чорна-белага стану
а потом потянули за шнурочек до черно-белого состояния


потым ізноў паелі
потом снова покушали


потым заняліся фізкультурай
потом занялись физкультурой


потым я адцягнуўся
потом я отвлекся

аб астатнім пазней
об остальном позже

яшчэ лапы (ды postcard about refrigerator)

А потым, а потым!
Стаю у кабінцы, раблю сваю справу,
І тут галава адтуль!
І гаворыць:
— Хлопец, дасі мне вады.
Я, канешне, зьдзівіўся трохі — ня кожны жа дзень,
Ды й навогул,
Што гэта пан Альцgamer тут робіць?
Але ж ня даў руцэ задрыжаць
І падаў.
І напіўся Альцgamer.

Вось хіба так.
А вы ўсё роўна трымайцеся.

dimaidr. postcard about refrigerator