Ich bin neu (Дерево-клен)

Из оочень старенького — с чего все начиналось, так сказать:)

Дерево-клен, клекота полное,

Живет на моих губах.

Ах!

Ах!

Птичья поступь,

Воздухоподобная.

Воздух не выдержит людей отголоски –

Терпит.

Дерево-дуб в саду –

Вишневом,

Дерево-ясень играет в прятки.

Дерева дух крепит.

Дерева сруб – гроб.

Птичий дом – воздух.

Смехом взлетит человек вряд ли,

Воздушных не зная троп.

Знавших полет воз-духо-утопленных

Дерево-трон ждет.

Дерево-клен, клекотом полное,

Живет…

***

Ich bin neu

Я здесь был.
Вдруг встал и вышел.
Так и выжил.

Я был нов. Вдруг лег и умер –
Короедам все до фени.
Я здесь был. Вдруг лег и умер –
Не от голода, от лени.

Ах, как хорошо, когда в носу порошок!
Ах, как приятно, когда во рту мятно!
Это ничего, что холщовый мешок,
Главное, стишок получился внятный.

Я здесь был. Дырявил древо –
Просто так, без панталыку.
Я забыл, какую деву
Втихаря себе заныкал.

Ах, как не везет мне на красное дерево:
В сотый раз рожден, чтобы сдохнуть в орешнике.
Это ничего, что кора не намерена –
Песни голосят над корой пересмешники.

Был бы стар – спокойно б принял,
Был бы млад – стрельнул бы, отдал.
Пережил – не был бы принят,
Не дожил – вошел бы в моду.

Ах, как хорошо, когда набитый мешок!
Ах, как понятно, отчего во рту мятно!
Эх, на посошок – за печальный смешок,
За перепетии и листья в пятнах!

Ну, все, я пошел за снегом…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *