Шизгара

вот ангел пролетел и спел
шизгара!
люби меня, Тамара!
лю-ли лю-ли, пора, ура!

ночь темна и полна свёклы
на груди у меня бинокль,
а у тебя стены
и сцены

ночь темна и полна моркови
под рукой у меня любови,
а у тебя ресницы
и брови

ночь темна и полна лука
на глазах у меня люки,
а у тебя тени
и звуки

в лунном свете глаза твои как огненные озёра
и рыбы в них плавают как плазменные облака

и я мог бы поймать рыбу голыми руками,
но кто сможет поймать Тому голыми стихами?

— а как тебе живется с двумя именами?
— нормальное раздвоение личности.
— а как тебе живется с тремя именами?
— нормальное расстроение личности.
— а как тебе живется с пятью именами?
— а как тебе живется с шестью именами?
— да, как тебе живется с тремя стами тридцатью тремя именами?

но это всего лишь лю
но это всего лишь ди
in a beautiful world
это лю это ди
это все лю
ли
лю
ди
лю
бо
вь

А живешь, как будто ничего не понял…

21/11/14-28/11/20

Сводка для избранных
"Шизгара", стихо-повторение
Название
"Шизгара", стихо-повторение
Описание
Стихотворение про любовь, написано в 2014 году под названием "Шизгара", отредактировано и опубликовано в 2020.
Автор
Опубликовано
Иван Идридзе
Лого

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *