ну тут прыйшоў ён да пастуха і кажа — глядзі якая будка ў мяне, сабака, усім будкам будка і гнозіс.
— што ты, — адказвае пастух, — мне даўно ўжо здаецца, што ніякая гэта не будка, а таблетка. і матылі зусім не матылі, а рыбы. і арэлі зусім не арэлі, а дырыжабль. і малпы скачуць у стэпы па ярах. а на вялікім экране ў небе зорачкі боты шыюць.
так адказаў пастуху пастух і замер, чакая адказу. пастух замёр ад нечаканасці і замер у чаканні нябесных ботаў. пастух звярнуўся да неба пра сябе і замер. унізе нешта варушылася. «мусіць, трава», — падумаў пастух, і замер. у будцы забрахала пра сябе сабака. на даху бязгучна замаячыў сакавіцкі кот. у галаве кракадзіла нястомна круцілася думка: «а мо кантузіць?»…
***
[rus]
а если контузия?
ну тут пришел он к пастуху и говорит — смотри какая будка у меня, собака, всем будкам будка и гнозис.
— что ты, — отвечает пастух, — мне давно уже кажется, что никакая это не будка, а таблетка. и бабочки вовсе не бабочки, а рыбы. и качели вовсе не качели, а дирижабль. и мартышки прыгают в степи по оврагам. а на большом экране в небе звездочки шьют сапоги.
так ответил пастуху пастух и замер в ожидании ответа. пастух замер от неожиданности и замер в ожидании небесных сапог. пастух повернулся к небу лицом и замер. внизу что-то шевелилось. «наверно, трава», — подумал пастух, и замер. в будке залаяла про себя собака. на крыше беззвучно замаячил мартовский кот. в голове крокодила неустанно вертелась мысль: «а если контузия?»…